Lexical Typology Of Original And Translated Text And The Problem Of "Adequacy" Of Literary Translation In The Native And Foreign Translation Theory

Djabbarova Qizlarkhan

Abstract


As it’s known that, the theory of translation of literary work occupies a special place among other areas of the general theory of translation. It should be noted that literary translation is characterized by its own peculiarities, by the specifics of the literary text, its semantic versatility, emotionality, appraisal, figurative structure.


Full Text:

PDF




Copyright (c) 2020 Edupedia Publications Pvt Ltd

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Publisher

EduPedia Publications Pvt Ltd, D-351, Prem Nagar-2, Suleman Nagar, Kirari, Nagloi, New Delhi PIN-Code 110086, India Through Phone Call us now: +919958037887 or +919557022047

All published Articles are Open Access at  https://journals.pen2print.org/index.php/ijr/ 


Paper submission: editor@eduindex.org


Mobile:                  +919557022047 & +919958037887

Websites   https://journals.pen2print.org/index.php/ijr/

Journals Maintained and Hosted by

EduPedia Publications (P) Ltd in Association with Other Institutional Partners

https://www.edupediapublications.org/

Eduindex, EduPub, Pen2Print and IJR are registered trademark of the Edupedia Publications Pvt Ltd.